Tervehdys toverit! Viime perjantaina suuntasin töideni päätyttyä kohti Tamperetta, jossa järjestettiin jälleen kerran Suvi-Vintage. Olin tapahtumassa myös mallina muotinäytöksessä, jonka teemana oli eri vuosikymmenten hatut.
Hello friends! Last Friday I headed for Tampere, where a vintage fair called Suvi-Vintage took place. I was also a model in a vintage fashion show - the theme was hats.
Sain työni päätökseen vasta 16 ja sen jälkeen piti vielä pakata viimeisetkin jutut mukaan. Pääsimme tien päälle 17 aikoihin, mutta onneksi Porvoosta ajelee Tampereelle parhaimmillaan jopa alle parissa tunnissa (ilman pysähdyksiä). Majoituimme Sokos Hotel Torniin, jota voin lämpimästi suositella! Olimme kerroksessa 20 ja yhteensä kerroksia koko hotellissa on 25, joten korkeanpaikankammoiselle ei ehkä ihan se paras valinta. Sen sijaan minunlaiselleni, joka päinvastoin viihtyy korkeammilla paikoilla, voin tuota hotellia suositella. Huoneetkin olivat kivat, aika perinteiset modernit hotellihuoneet.
After finishing work at 4 pm I went to home and did some last-minute packing. We hit the road at about 5 pm, but luckily it only takes about two hours or even less to drive to Tampere from here Porvoo. We stayed at Sokos Hotel Torni. The hotel has 25 floors and we were at the 20th. Maybe not the best choice for a person who is afraid of heights, but I can recommend the hotel for someone who likes heights (like me). The rooms were quite traditional modern hotel rooms.
Korkeutta hotellilla on 88 metriä. / The height of the hotel is 88 metres.
Näkymät kerroksesta 20. / Scenery from the 20th floor.
Lauantain ohjelma alkoi aamupalalla, jonka jälkeen suuntasin Tallipihalle muotinäytöksen kenraaliharjoituksiin. Sen jälkeen kiertelin jonkin aikaa myyntikojuja, mutta tein enemmän ostoksia vasta muotinäytöksen jälkeen. Myynnissä oli kyllä vaikka mitä ihanaa, iski välillä valinnanvaikeus, mutta aika hyvin sain pidettyä otosten tekemisen edes joissakin määrin fiksuissa rajoissa. Mutta perhana, olinhan minä minun ylioppilaslahjarahojani tätä varten säästänyt hartaasti, joten rahan palamista ei voinut mitenkään välttää...
Muotinäytöksessä minä esitin 50- ja 60-lukujen baskeripäistä nuorisoa. Minulla oli päässä vaaleanpunainen baskeri ja päällä yksinkertainen kellomekko (jonka ostin joulukuussa ja joka minun on pitänyt kuvata kunnolla jo iäisyyden ajan... ehkä saan joskus tämänkin toteutettua). Jalassa oli täydellisesti mekon kanssa sopivat 50-luvun korkokengät.
After having a breakfast on Saturday morning I left the hotel for the dress rehearsals. After the rehearsals I checked out the fair and bought some things, but I did more shopping after the fashion show. There were lots of amazing clothes, hats, bags, shoes and other accessories, it was hard to choose what to buy! I had been saving the money I got as a graduation gift for this.
I played a part of a young woman living in the 50s/60s. Besides my pink beret I also wore a simple dress (which I bought in December and I have tried to take proper photos of it since that...) with matching 50s heels.
Meidän pieni muotinäytösporukkamme. / Our little fashion show group.
Tapasin myös jälleen Ladylike Delicasy -blogin ihastuttavan kirjoittajan Saran! Oli kiva taas nähdä! (Tämä ja ryhmäkuva lainattu Saralta.) / I also met the lovely Sara behind the blog called Ladylike Delicasy! It was nice to meet again!
Sitten asukuvia. Ehkä tästä on muodostumassa jonkinlainen perinne, kun minulla oli
viime vuonnakin vaaleanpunainen asukokonaisuus päällä Suvi-Vintagessa. Mutta mikäs siinä, vaaleanpunainen on ihana väri!
Then the outfit photos! Maybe this is becoming a tradition, but I wore a pink outfit last year too at the Suvi-Vintage fair. But what can you do, pink is a wonderful colour!
Päällä oli hame, jonka olen ostanut Frida Marinasta. Siinä on taskut (!!!), tyköistuva vyötärö ja se on todella kevyttä materiaalia, joten loistava varsinkin näin kesällä. Hiukseni kiharsin ja suihkutin niihin about kokonaisen hiuslakkapullon, sillä ulkona tuuli ihan pirusti. Toisaalta onneksi tuuli, sillä oli aika lämmin.
I wore a skirt I bought from a Finnish vintage shop called Frida Marina some time ago. It has pockets (!!!), a tight-fitting waist and the material is very light, so it's perfect for summer. I curled my hair and sprayed a lot of hairspray on it, as it was a very windy, but warm day.
Muotinäytöksen jälkeen kiersin vielä uudelleen myyntikojut läpi ja tehtyäni viimeiset ostokset suuntasimme hotellin kautta Lenin-museoon. Lenin-museo oli erittäin mielenkiintoinen kokemus, jota voin suositella kaikille Venäjästä ja Neuvostoliitosta kiinnostuneille! Tiesin ennestään, että Lenin ja Stalin tapasivat ensimmäistä kertaa Suomen maaperällä, mutta heidän varsinainen tapaamispaikkansa tuli uutena tietona: kaksikko tapasi Tampereella Työväentalon salissa, jossa nykyään Lenin-museo sijaitsee. Vuonna 1946 avatussa museossa ovat vierailleet niin Hrustsov, Brezhnev kuin myös Juri Gagarin ja sillä on ollut tärkeä merkitys Suomen ja Neuvostoliiton välisissä suhteissa.
After the fashion show I did some shopping at the fair and then headed back for the hotel. But it was just a quick stop as we continued to the Lenin museum (yep, we have a Lenin museum in Finland). The Lenin museum was an interesting experience, I highly recommend the museum to anyone who is interested in Russia and the Soviet Union. You should totally check it out if you visit Tampere! I knew that Lenin and Stalin met in Finland for the very first time, but I didn't know that they actually met at the Worker's Meeting Hall of Tampere, where the Lenin museum is nowadays. The museum opened its doors in 1946 and since that the museum has been visited for an example by Hrustsov, Brezhnev and Juri Gagarin. It also played an important part in the relations between Finland and the Soviet Union.
"Eläköön Neuvosto-Suomi!" / "Long live Soviet Finland!"
Setä Lenin x4. / Uncle Lenin x4.
Pääsin myös poseeraamaan toveri Leninin ja Stalinin kanssa. / I also got to pose with the comrades Lenin and Stalin.
Muutama pieni juttu tuli ostettua museokaupasta. Melkein ostin sellaisen helvetin ison Putin-julisteen. / I bought a few things from the museum shop. Almost bought a huge Putin poster.
Oli oikein mukava reissu taas! Tampere on kyllä viihtyisä kaupunki ja oli lähellä, etten sinne päätynyt. Olisin nimittäin ilmeisesti päässyt pääsykoepisteilläni Tampereellekin, mutta Helsinki oli ykkösvaihtoehtonani. Ja kyllä se Helsinki enemmän minun juttuni onkin ja tunnen sen kaupungin paremmin, mutta Tampereella tulen kyllä jatkossakin käymään paljon. Ja kuka tietää, ehkä löydänkin joskus itseni asustelemassa Tampereella!
It was nice to visit Tampere again! I really like Tampere and I actually almost ended up moving there. I participated in the entrance examination of Tampere university and I would have made it in with the points I got from the exam, but I had already chosen to go to Helsinki. And I know I will like Helsinki more and I know the city better, but I will visit Tampere a lot in the future as well. And who knows, maybe someday I will live in Tampere!
Miss Liida Inez